Monday, December 5, 2011

မြန်မာမှုပြုခြင်းမှတ်စု

ပြီးခဲ့သော သောကြာနေက သောက်တာများသွားသောကြောင့် ဖြစ်မည်။ စနေနေ့တနေခင်းလုံး ခေါင်းကိုက်ပြီး အရက်ကို မမြင်ချင်မကြည့်ချင်အောင် ဖြစ်နေပါသည်။ ရေးနွေးကြမ်းတွေချည်း သောက်နေရင်း ဂျာဗားအကြောင်းကို ရေးသားနေခဲ့ပါသည်။ ဤကဲ့သို့ရေးသားရင်း မြန်မာမှုပြုခြင်းနှင့် ပတ်သက်ပြီး စဉ်းစားမိပါသည်။


ဘာလို့ မြန်မာအိုင်တီ စကားလုံးတွေက အရေးကြီးတာလဲ

ကျွှန်တော်သည် မြန်မာနိုင်ငံတွင် ပရိုဂရမ်မင်းဘာသာရပ်နှင့် ပတ်သက်၍ စကားလုံးနည်းပါးခြင်း အပေါ်တွင် အတော်လေးအံ့သြမိပါသည်။ အချို့ကပြောကြပါသည်။ အင်္ဂလိပ်စာမကောင်းပဲနဲ့ အိုင်တီလောကမှာ ကမ္ဘာနဲ့ မယှဉ်နိုင်ဘူးဟု။ ကျွှန်တော်သိပ်ဘဝင်မကျပါ။

အိုင်တီနည်းပညာကို လေ့လာရန် အင်္ဂလိပ်စာလိုအပ်သည် ဆိုသည်ကို လက်ခံကြည့်၍မရပါ။ မြန်မာလို လေ့လာရန် စာအုပ်စာတမ်းများမရှိ၍ မလေ့လာနိုင်ခြင်းပင်ဖြစ်၏။ ရှင်းရှင်းပြောရလျှင် ပရိုဂရမ်မင်းဆိုသည်မှာလည်း ဘာသာရပ်တစ်မျိုးပင်ဖြစ်၏။ ဘာသာရပ်တစ်ခုကို လေ့လာရန်၊ နောက်ထပ်ဘာသာရပ် တစ်ခုကို ထပ်လေ့လာရမည် ဆိုသိပ်မနိပ်ပါ။

မြန်မာပြည် အိုင်တီလောကတိုးတက်ရေး အတွက် အိုင်တီနည်းပညာရှင် များစွာလိုအပ်ပါသည်။ အိုင်တီပညာရှင် တိုးပွားရေးအတွက် လူတိုင်းကို အင်္ဂလိပ်စာလိုက်သင်သည်ထက်၊ အိုင်တီပညာကို လူတိုင်းနဲ့ရင်းနှီးအောင် လုပ်ရသည်က ပို၍ ကျယ်ပြန့်စွာ ပြန့်နှံ့နိုင်ပေမည်။


ဘယ်လိုစာလုံးတွေကို မြန်မာမှုပြုသင့်သနည်း

မြန်မာမှုပြုသည် ဆိုရာတွင် စဉ်းစားစရာအချက်ရှိပါသည်။ နေရာတကာ မြန်မာမှုပြု၍ မဖြစ်ပေ။ မြန်မာလို ဖြစ်ရင်ပြီးရော ဆိုပြီး လွှတ်ပြန်နေ၍မဖြစ်။ အဓိပ္ပါယ်ကိုလည်း ကြည့်ရန် လိုပါသည်။

Windows မြန်မာမှုပြုဖို့ စဉ်းစားကြည့်ပါမည်။ ပြူတင်းပေါက်များဟု ပြန်ချင်ကောင်း ပြန်ချင်လိမ့်မည်။ ကျွှန်တော်က ဤကဲ့သို့ တိုက်ရိုက်ပြန်ဆိုခြင်းကို သိပ်မကြိုက်ပါ။ Windows ဆိုသည်မှာ OS ၏ အမည်ကို ပြူတင်းပေါက်များဟု တင်စား အမည်ပေးထားခြင်း သာဖြစ်၏။ ပြူတင်းပေါက်များ မဟုတ်ပါ။

ဤနေရာမျိုးတွင် ရင်းနှီးပြီးသား ဖြစ်သော ဝင်းဒိုးဟု မွေးစားစာလုံးကို အသုံးပြုသည်မှာ ပိုမိုနားလည်စေမည် ဖြစ်သည်။ Mickel အား ကိုမိုက်ကယ်ဟု ခေါ်သည်နှင့် အတူတူပင် ဖြစ်၏။

နောက်တစ်ခုရှိပါသေးသည်။ Exit ကို ထွက်ပေါက်ဟု ပြန်ဆိုခြင်း၊ Run ကို ပြေးခြင်း အစရှိသည့် ကရိယာများ  ဖြစ်ကြ၏။ အင်္ဂလိပ်စာတွင် အဓိပ္ပါယ်အမျိုးမျိုး ရှိသော်လည်း မြန်မာစာတွင်  အဓိပ္ပါယ်တစ်မျိုးသာရှိပြီး၊ ဆိုလိုချင်သည့် အဓိပ္ပါယ်မှာ မြန်မာစကားဖြင့် အခြားသော စကားလုံးဖြစ်နေတတ်ခြင်းဖြစ်၏။ ဤစကားလုံးမျိုးကို အဓိပ္ပါယ်မမှားစေရန် အင်္ဂလိပ်စာကို တိုက်ရိုက်မြန်မာမှုပြုခြင်းမဟုတ်ပဲ အဓိပ္ပါယ်ကို သေချာနားလည်ပြီး မြန်မာမှုပြုရန်လိုအပ်သည် ဟုထင်ပါသည်။

အထူးသတိထားသင့်ပါသည်။

No comments:

Post a Comment